Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "germaine ribière" in French

French translation for "germaine ribière"

germaine ribière
Example Sentences:
1.June 11, 1953: At Lyon, Germaine Ribière informed Cardinal Pierre Gerlier that the Finaly children were held by Basques, in particular by priests.
11 juin 1953 : à Lyon, Germaine Ribière informe le cardinal Pierre Gerlier que les enfants Finaly sont détenus par des Basques.
2.In May 1941, Germaine Ribière was present during the arrest of Jews in the Marais, the old Jewish neighborhood of Paris (also known as the Pletzl).
En mai 1941, Germaine Ribière est présente lors de l'arrestation de Juifs dans le Marais, le vieux quartier juif de Paris (aussi connu comme le Pletzl).
3.End March 1953: The French Cardinal of the Roman Catholic Church of Lyon, Primat des Gaules, Pierre-Marie Gerlier, asked Germaine Ribière to find the Finaly children at the Basque Country.
Fin mars 1953 : le cardinal Pierre Gerlier, archevêque de Lyon, Primat des Gaules, demande à Germaine Ribière de retrouver les enfants Finaly au Pays basque.
4.Germaine Ribière intervened to produce a false identity card for Jean-Marie Soutou (1912–2003), great driving force of the catholic résistance (Amitiés Judéo-Chrétiennes), incarcerated at the Montluc prison, at Lyon.
Germaine Ribière intervient également pour faire fabriquer une fausse carte d'identité pour Jean-Marie Soutou, grand animateur de la résistance catholique (Amitiés judéo-chrétiennes), incarcéré à la prison Montluc de Lyon durant trois semaines.
5.The solution found was that Germaine Ribière, as soon as the next morning would pass herself off as a cleaning lady cleaning the stairs and would warn these people not to enter the building.
La solution trouvée fut que Germaine Ribière se ferait passer dès le lendemain matin pour une femme de ménage nettoyant les escaliers et avertirait ceux-ci de ne pas entrer dans l'immeuble,.
6.The O.S.E., the Amitiés Chrétiennes and l' Action catholique of Germaine Ribière refused to give back the children despite the orders given by Vichy to the regional prefect Angéli to not separate the families.
L’OSE, les Amitiés chrétiennes et l’Action catholique de Germaine Ribière, Juste parmi les nations, refusent de rendre les enfants malgré les ordres donnés par Vichy au préfet régional Angéli de « ne pas séparer les familles ».
7.Ingenious and prompt, Germaine Ribière dressed up as a cleaning lady and, "equipped with floor clothes", set to wash for hours the stairs of the building: thus she could warn one by one the visitors before the fatal moment.".
Ingénieuse et prompte, Germaine Ribière se déguise en femme de ménage et, "munie de serpillières, se met à laver des heures durant l'escalier de l'immeuble : elle peut ainsi prévenir un à un les visiteurs avant l'instant fatal ».
8.To accompany a convoy towards the line of demarcation, Germaine Ribière dressed up as a nurse, as is recalled by Gaston Lévy: «She had succeeded to be let in the train de deportees leaving Nexon as an escort nurse.
Elle aide également les convois à passer la ligne de démarcation, se camouflant notamment en infirmière, comme le rappelle Gaston Lévy : « Elle avait réussi à se faire admettre dans le train de déportés quittant Nexon comme infirmière convoyeuse.
9.June 25, 1953: The Court of Cassation having decided that the Finaly children have to be returned to their Jewish family, 48 hours later, Germaine Ribière made her last trip to Spain, to find them The Finaly children were led to the French Consulate at San Sebastián, in Spain, on June 25.
25 juin 1953 : la Cour de Cassation ayant décidé que les enfants Finaly devaient être rendus à leur famille juive, 48 heures plus tard, Germaine Ribière fait son dernier voyage en Espagne, pour les retrouver.
10.During the roundups in the Zone libre, in Haute-Vienne, Creuse and Indre, on August 26 and in September 1942, Germaine Ribière and Pastor Chaudier of Limoges provided hideouts in non-Jewish families for the children of the homes of the OSE of Masgelier and of Chabannes.
Lors des rafles en Zone libre, en Haute-Vienne, Creuse et Indre, le 26 août et en septembre 1942, Germaine Ribière et le pasteur Chaudier de Limoges procurent des cachettes dans des familles non juives, pour des enfants des lieux d'accueil de l'OSE du Masgelier et de Chabannes.
Similar Words:
"germaine perrin de la boullaye" French translation, "germaine peyroles" French translation, "germaine poinso-chapuis" French translation, "germaine poliakov" French translation, "germaine reuver" French translation, "germaine richier" French translation, "germaine roger" French translation, "germaine rouer" French translation, "germaine rouillard" French translation